Login/Logout | Profile | Help |
Last 1|Days | Search | Topics
Archive through October 12, 2007

Hitguj » Language and Literature » भाषा » व्याकरण » Archive through October 12, 2007 « Previous Next »

Bee
Friday, September 21, 2007 - 8:26 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

दागदागिणे ह्या शब्दामधे दाग ह्या शब्दाचा अर्थ डाग असा होतो का? हिन्दीमधे आपण डाग ह्या शब्दाला दाग म्हणतो. दागिणे घडविताना त्यांना डाग देऊन घडवावे लागतात म्हणून कदाचित दागदागिणे असा जोड शब्द आपण करतो. बरोबर?

Ashwini_k
Friday, September 21, 2007 - 10:20 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

कदाचित "फ़ळफ़ळावळ", "बागबगिचा" तसे "दागदागिने असेल.

Bee
Friday, September 21, 2007 - 10:50 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

अश्विनी, असेल कदाचित..

मला जर wishpers and murmur ह्याचा मराठीमधे अनुवाद करायचा झाला तर तो 'कुजबुज आणि खूसूरफ़ूसूर' असा होऊ शकेल का? हिंदीमधे खूसुरफ़ूसूर की कुसूरपूसूर असा शब्द आहे ना..


Maanus
Saturday, September 22, 2007 - 3:41 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

क्ष references सापडले की उत्तर टाकतो. अत्ता solid references नाहीत, पण जर तुला खुप जुन्या लिखाणाच्या (B.C. जमाण्यातल्या) images सापडल्या तर तुझ्या लक्षात येईल.

Zakasrao
Saturday, September 22, 2007 - 8:10 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

तु जे दागदागिने विषयी विचारलस त्याविषयी नक्कि नही माहित पण आमच्या कोल्हापुरातल्या खेड्यामध्ये मी अशी वाक्य ऐकली आहेत "हं तेन व्हय दारुच्या नादात तिच्या अंगावर एक बी डाग न्हाइ र्‍हाउ दिला" अर्थात हे वाक्य काल्पनिक आहे पण साधारण असा डाग हा शब्द दागिन्यांविषयी वापरलेला ऐकल आहे मी.

Badamraja
Monday, October 08, 2007 - 8:48 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

'केस' या शब्दाचे अनेकवचनी रुप काय आहे?
किंवा केस हाच जर अनेकवची शब्द असेल तर त्याचे एकवचनी रुप काय असेल?


Zakki
Monday, October 08, 2007 - 12:19 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

एक केस, अनेक केस. एकवचन नि बहुवचन एकच.

क्रियापदावरून ओळखायचे की एका केसाबद्दल बोलताहेत का अनेक.

कागद याचेहि एकवचन व अनेकवचन 'कागद' असे आहे.



Bee
Tuesday, October 09, 2007 - 2:14 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

मुर्ती चे अनेकवचन मुर्ती होते असे मी कुठेतरी वाचले होते. हे खरे आहे का?

Badamraja
Tuesday, October 09, 2007 - 10:04 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

मुर्ती या शब्दाचे अनेक वचन "मुर्त्या" एकण्यात आले आहे.
ती मुर्ती
त्या मुर्त्या
"मुर्त्या" हा शब्द बोली भाषेत प्रचलीत आहे, पण वाचण्यात कधी आला नाही.



Nandini2911
Tuesday, October 09, 2007 - 10:29 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

माझ्या मते मुर्त्या हा शब्द चुकीचा आहे. मूर्ती, पत्नी, पती या शब्दाचे अनेकवचन तेच आहे. पत्न्या वगैरे नव्हे.

Bee
Wednesday, October 10, 2007 - 2:45 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

वाचनात आला नाही असे का म्हणता.. सकाळ किंवा कुठलेही वर्तमानपत्र उघडून पाहिले की गणपतीची मुर्ती उल्लेखकताना कित्येक वेळा मी मुर्त्या हा शब्द वाचला आहे. मला तो कसासाच वाटायचा म्हणून इथे मुद्दाम विचारून घेतले.

धन्यवाद..

त्याला ३ पत्नी होत्या.
वरील वाक्य बरोबर आहे का कारण वर म्हणालेत तसे त्याला ३ पत्न्या होत्या हे चुकीच होईल.


Nandini2911
Wednesday, October 10, 2007 - 6:02 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

बी, मूर्ती.. "मू" दीर्घा आहे रे..
माझ्या बॉसने पहिल्याच दिवशी सांगितलेलं.. "मूर्ख" आणि "मूर्ती" दोन्ही दीर्घच.. आणि मी मुर्त्या असं लिहिल्यामुळे त्याने झापले होते. :-)
त्याला तीन पत्नी होत्या. हे बरोबर.... (व्याकरण दृष्ट्या,, :-)


Badamraja
Wednesday, October 10, 2007 - 7:15 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

माझ्या एकण्यात जास्त आला आहे मूर्त्या हा शब्द.
आणि हो मलाहि तो कसासाच वाटतो वाचतांना.
त्या एवजी जर " गणपतिच्या मूर्ती " अस लिहील तर?


Bee
Wednesday, October 10, 2007 - 9:47 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

पण आजच्या काळात ३ काय २ पत्नी असणेही दुर्लभ आहे त्यामुळे पत्नीचे अनेकवचन वापरण्याची संधी क्वचित कुणाला मिळत असेल :-)

धन्यवाद नंदीनी आणि बदामराजा..

परत मूर्खपणा करणार नाही :-)


Farend
Wednesday, October 10, 2007 - 10:38 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

बी आता शब्दांबद्दलच बोलतोय तर 'दुर्लभ' शब्द असे सुचवतो की इच्छा आहे पण शक्य नाही, तेव्हा तसे काही आहे का? :-)

पूर्वी सकाळ केसरी वगैरे पेपर्स ची भाषा अचूक होती (हे पुण्याचे पेपर्स असल्याने पुणेरी भाषेच्या दृष्टीने), पण आता गडबड झाली आहे असे दिसते.


Psg
Thursday, October 11, 2007 - 8:03 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

बी, २ पत्नि असणं 'दुर्लभ' नाही 'बेकायदेशीर' आहे. :-)

'दर्शन' हे अनेकदा 'दुर्लभ' असतं. जसं की मधे काही वर्ष 'माधुरी दिक्षित'चं होतं :-)


Hkumar
Thursday, October 11, 2007 - 1:57 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

{2 patnee asaNe kaahee samaajaata 'kaayadesheera' aahe!}

Zakki
Thursday, October 11, 2007 - 3:43 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

एक जुना नट धर्मेंद्र नावाचा, याने दोन लग्ने केली होती. मला वाटते दुसरी बायको हेमा मालिनी नावाची नटीच होती. तेंव्हा कोर्टाने म्हंटले होते की पहिल्या बायकोला हरकत नसेल तर दुसरे लग्न केले तरी चालेल.

Slarti
Friday, October 12, 2007 - 3:02 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

अशी (पहिली) पत्नी मिळणे मात्र दुर्लभ !

Badamraja
Friday, October 12, 2007 - 6:44 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

"च्यायला" हे एक उभयान्वयी अव्यय की अन्वय आहे,
जस अरेरे,अबब,अरेच्चा इ.
अस राजा गोसावी यांनी एका मराठी चित्रपटात म्हंटलेल आहे.
मग "च्यायला" ही एक शिवी आहे की अनोपचारीक मराठी व्याकरणाचाएक भाग आहे?





 
Web maayboli.com

Topics | Last Day | Tree View | Search | User List | Help/Instructions | Content Policy | Notify moderators