चोखंदळ ग्राहक |
 |
महाराष्ट्र धर्म वाढवावा |
|
व्यक्तिपासून वल्लीपर्यंत |
|
पांढर्यावरचे काळे |
|
गावातल्या गावात |
|
तंत्रलेल्या मंत्रबनात |
|
आरोह अवरोह |
|
शुभंकरोती कल्याणम् |
|
विखुरलेले मोती |
|
|
kuzo kahI caaMgalao ³ ikMvaa vaaT ´ vaacalaoÊ eoklao tr to [qao pÜsT k$na tumha savaa-MXaI XaoAr kravao ha yaa BB caa ]_oXa. BB maaJaa Asalaa trI [qalao laoKna maaJao naahI.
|
sa praMjapo yaaMnaI ilahIlaolyaa " naÜela " yaa laoKa maQaIla ha kahI Baaga. saMpuNa- laoK " baap laokI " yaa pustkat vaacaayalaa imaLola ---------------------------------------------- ivamaanaacyaa iXaDIcyaa payaqyaaXaI basa ]BaI hÜtI. CÜiTXaIÊ KoLatlaI vaaTavaI AXaI. ivamaanaatUna p`vaasaI
BauLUBauLU KalaI ]trlao AaiNa %yaa ipTUklyaa basamaQao jaa}na basalao maahI. kuNaI trI basalaa caavaI
idlaI AsaNaar. basa sau$ JaalaI. idllaIpasaUna to Aata ijanaIvaapya-Mt saaMBaaLt AaNalaolaI kaXmaIrI krMDI
gauDGyaavar zovaUna maI basalao. AaiNa jaIvaacao kana k$na eMjaInacaa Aavaaja eokU laagalao. malaa maaJyaa
ÉdyaatlaI QaDQaD eokayacaI navhtI. Aaja javaLjavaL tIsa vaYaa-Mnantr malaa ppa BaoTNaar hÜto. pacaca imainataMcyaa AMtravar basa qaaMbalaI. maI basaunaca raihlao. XaovaTI D/ayavhr maagao vaLUna hsalaa
AaiNa mhNaalaa Ê Aata ]trayalaa hrkt naahIÊ maadama. maadamalaa Aata dusarM ga%yaMtrca navhtM . Pla^sTsaInacyaa maaJyaa payaaMnaa roTa do}na maI ]zlao. hatatlyaa
krMDIcaa kovaZa AaQaar vaaTlaa² Aa^la dI baosT² maI krMDIlaa ]_oXaUna mhNaalao. klpnaa AXaIÊ kI krMDI
]laTUna malaa toca mhNaola. ivamaanatLacyaa gaccaI var KUp gadI- jamalaI hÜtI. maI var paihlaM AaiNa malaa ppa idsalao. evhD\yaa gadI-t
malaa naomako toca ksao idsalaoÊ AaiNa hoca toÊ AsaM maI ksaM AÜLKlaM Ê ho malaa za}k naahI. pNa AsaM
GaDtMÊ GaDlaM. ppaMnaI malaa pahUna hat ]Mca kolaaÊ AaiNa maga to naahIsao Jaalao. maIhI ksTmacyaa kuMpNaat
iXarlao. yaa ka]MTr va$na %yaa ka]MTr paXaIÊ pasapÜT-Ê daKlaoÊ maoDIkla saTI-iÔkoT AaiNa tr kagadp~o
daKvat ifrlao. Aata jaIBa pahU AsaM kuNaI mhNaalaM naahI naXaIba² ifrkIcyaa faTkabaahor ppa ]Bao hÜto. maI baahor pDtaca %yaaMnaI malaa krMDIsakT CatIXaI kvaTaLlaM javaLM
javaLM tIsa vaYao- vaaT pahIlaolaa ha xaNa² klpnaot maI ik%yaokda rMgavalaa hÜta. inarinaraL\yaa rMgaaMnaI.
tÜ p`saMga pahtaMnaa iktI vaoLa mana rmaUna gaolao hÜto. p`%yaxaat tÜ GaDvaUna AaNaayacaa AsaM maI svathalaa
vacana idlaM hÜtM kLU laagalyaapasaUna. Aaja [t@yaa vaYaa-MnaI maI vacanamau> hÜt hÜto. tÜ xaNa yao}na zoplaa hÜta. tÜ xaNa maI AnauBavalaaca naahI. baÜlaÊ yaa xaNaI tuJyaa kaya Baavanaa AahotÆ naIT laxa do.. hIca tI vaoL.. AlaT- Aahosa naaÆ ksaM vaaTtM Aaho tulaaÆ..tuJaI exactly kaya p`itiËyaa hÜt AahoÆ...Aata tulaa KUp AanaMd vaaTayalaa paihjao... hI Apuvaa- Aaho. ..p`%yaok Baavanaa
laxaat zova.. puZM tulaa naatvaMDanaa saaMgaayalaa laagaola..tuJyaa AayauYyaatlaa ha eoithasaIk xaNa Aaho...
cahUbaajaUMnaI stereophonic Aavaaja - maaJaoca - maaJyaavar AadLlao. to eokta eokta xaNa inaGaUna gaolaa.
|
ppanaI dÜnhI hat maaJyaa KaMVavar zovalao AaiNa to mhNaalaoÊ " maaJaoca DÜLo... " AaNaKIhI KUp kahI kahI baÜlalao. pNa AjaUna malaa ittkM ÍoMca yaot navhtM %yaaMnaa KUp AanaMd Jaalaa Aaho
ho maa~ malaa kLlaM. malaa vaaTlaM %yaapoxaa ppa vayask idsalao. %yaalaa karNa AsaM kI ppaMnaa Aajapya-Mt maI kQaI DÜL\yaaMnaI
paihlaM naahIÊ maditlaa fÜTÜ Asat. fÜTÜMtlao ppaca maI pahIÊ DÜ@yaanaM ivacaar k$naÊ maQalaI sarlaolaI
vaYa-M %yaa fÜTÜ maQalyaa ppaMnaa bahala krta AalaI AsatI. pNa tsaM maI kolaM naahI KrM. saucalaca naahI
kQaI. fÜTÜmaQalyaaca ppaMnaa maI caalatM baÜlatM kolaM. ihXaÜba maaMDayacyaa BaanagaDIt pDlao naahI. AjaunahI
to doKNao hÜto. saha fUT ]McaIÊ tÜMDavar imarpuD ]Dvalyaa saarKo vaaMgaÊ QaarocaM inamauLtM naakÊ gaDd
inaLo DÜLo - jaaMBaLoca. ppaMnaI Aaplyaa maÜTarIt saamaana caZvalaM. Aat basataca %yaaMnaI iKXaatlaI CÜTI iD@XanarI kaZlaI. [Mga`jaI
- ÍoMca. yaa CÜT\yaa iD@XanarIcyaa jaIvaavaar tIsa vaYaa-McaM AMtr Ba$na kaZayacaM hÜtM .... Aamhalaa dar ]GaDlaM to jaaklaInanaM doKNaIÊ ]Mca baa. itcaa mauka Gyaayalaa malaa Tacaa ]Mca kravyaa
laagalyaa. ppaMnaI AamacaI rItsar AÜLK k$na Vayacyaa Aat AamacaI rItsar AÜLK pTlaI. kahI AÜLKI hÜtat kahI
pTtat. Aaplyaa Aacyaa skT- AaDUna maarInaa DÜkavalaI. Aaz vaYaa-caI maaJaI saava~ bahINa. tkI gaÜjaIrvaaNaIÊ
kI vaaTlaM ihlaa Ka}naca TakavaI² inadana " AaplaI " mhNaUna krMDIt TakavaI. kuNaalaa AvaGaD vaaTayalaa itnaM mauLat ]saMtca idlaI naahI. tÜMDanaM AKMDM baDbaD
krt itnaM AaplaM icamauklaM BaMDar maaJyaasamaÜr KulaM kolaM. pustkMÊ ica~aMcyaa va(aÊ XaaLocaI XaabaasakI
p~kMÊ baxaIsaMÊ KoLNaI AaiNa baahulyaa. iktI trI baahulyaa. sagaL\yaa baahulyaaMnaa itnao iXastIt ]BaM
kolaM. gaMBaIrpNae sagaL\yaaMcaI naavao malaa saaMigatlaI. [t@yaa navyaa AÜLKI Ê [tkI navaI naatI ² maI AgadI pMcaaMga pahUna gaolyaa saarKI gaolao hÜto. " naÜela " mhNajao ÍoMcaaMcaa naataL. AgadI hakocyaa AMtravar hÜta. Apuvaa-caa saNa. %yaatUna Aamacaa punaBao-T
saÜhLa. duQaat maQa. p`oJaoMT\sa gauMDaLta gauMDaLta maairnaa naM ivacaarlaMÊ " tU AgadI naomakI naÜelalaa kXaI AalaIsaÆ " " Aalao KrI " " sa^nTa @laa^Jacyaa bafa-cyaa gaaDItUna AalaIsaÆ " " Co Aamacyaa doXaat bafa-cyaa gaaD\yaa nasatatca. " " maga kaya AsatatÆ " " sauyaa-cao rqa " ppaMnaI idvaaNaKaNyaatlyaa kÜpyaa-t iËsamasa T/I caM AarÜhNa kolaM . JaaD navyaa navarI saarKM sajalaM
hÜtM . Aata fuMkr maaravaI [tka naÜela javaL yao}na zoplaa hÜta. ppa gaaDI GaovaUna ijanaIvhalaa gaolao.
yaotanaa gaaDI Ba$na saamaana Gao}na Aalao. kaivhyaarÊ badkMÊ Aa^laIvhsa\Ê AnanasaÊ vhÜdUka Xa^mpona AaiNa
AsaM barca kahI. iËsamasa vh saazI sakaLIca svayaMpakalaa saurvaat JaalaI. ek camacaa ÍoMca svayapakalaa
dÜna camacao riXayana svayaMpak AsaM p`maaNa hÜtM. saNaasaudIlaa ppa svayaMpak krt. %yaaMcyaa hataKalaI
jaaklaInaÊ maarInaa kama krt hÜtI. maaJaI Bauimaka malaa QaD ]magalaI navhtI. maI p`oxaagaRhat hÜto kI
rMgamaMcaavarÆ pahuNaI hÜto ka GarcaIÆ AKor saMQyaakaL ]jaaDlaI. GaraGaratUna naÜela jaahIr Jaalaa. JaaDacyaa ek ek saucaIpNaa-gaNaIk ek ek BaoT
TaMgalaI hÜtI. vaoL hÜtaca iËsamasa T/I caa sT/IpTIJa sau$ Jaalaa. jyaacaI BaoT %yaacyaa hatat pDlaI.
kagadacaI rMgaIt TrflaM jaimanaIvar ivaKurlaI. baMd dar - iKD@yaaMcyaa fTItUna dUr kuzMtrI gaayalaI jaaNaarI p`aqa-naagaItM Aat iXarlaI hÜtI. AamhI baÜlat hÜtÜ
Ê hsat hÜtÜÊ vaatavarNaat hLU hLU ivarGaLt hÜtÜ. kÜpáyaa maQalaM iËsamasacaM JaaD Aaplaa ipsaara fulavaUna
Ëutaqa- ]BaM hÜtM ..... vaatavarNa ikMvaa maIca saoMiTmaoMTla Jaalao hÜto. malaa vaaTlaM Ê Aata maI ivatLUna maaJaa ek qaÜrlaa
cakcakIt AEaU hÜNaar² ppa maaJyaa AgadI samaÜr basalao hÜto. p`%yaxa ppa² rahUna rahUna malaa navalaa
vaaTt hÜtI. [t@yaa vaYaa-McaM maaJaM svaPnaM Aaja jaagaM JaalaM hÜtM. ppa ksao naomako BaoTlao hÜto² pÜkLI
hÜtIca. ek ]Nao ek. Xaunya² Xaunya AQaIk ek ek² Krca gaiNat [tkM saÜpM hÜtM kaÆ far vaYaa-pUvaI- vaacalaolaM ek duYT naaTk AazvalaM : " maakDacaa pMjaa " ek prdoXaIÊ eka vaadLI ra~I AasaáyaasaazI eka AnaÜLKI Garat iXartÜ. yaa Garat AaÊ baap AaiNa ek kmaavata
maulagaa Ê garIbaIt pNa sauKat raht Asatat. prdoXasqaakDo ek maakDacaa pMjaa AsatÜ. tÜ pMjaa hatat Qa$na
kolaolaI [cCa kolaI kI tI mhNao purI hÜto. Aa - baap tÜ pMjaa ivakt Gaotat. prdoXaI vaadLI ra~It punha naahIsaa hÜtÜ. maulagaahI ra~paLIt kamaalaa inaGaUna
jaatÜ.AabaapaMnaa svasqa basavat naahI. pMjaa hatat Qa$na baap [cCa krtÜ. Aamhalaa hjaar pÝMD t%kaL imaLU
dot. tÜ ihDIsa pMjaa vaLvaLtÜ. kahI xaNaatca fÜna KNaKNatÜ. ek Éxa AnaÜLKI Aavaaja saaMgatÜÊ " tumacaa maulagaa yaM~at saapDUna zar Jaalaa AahoÊ kMpnaIlaa Kod Aaho. nauksaana Barpa mhNaUna ek hjaar
pÝMD Aaplyaalaa doNyaacaa inaNa-ya kMpnaInaM Gaotlaa Aaho. " puZM AaNaKI AXaIca GaTnaa. [cCa purI hÜt rahto. pNa A%yaMt ivaprIt pwtInaM tr maaJao ppa malaa BaoTlao. maakDacaa pMjaa vaLvaLlaa. baaracao zÜko vaajalao. " jaa^yyaja naÜela² " - maorI ËIsamasa² sagaL\yaaMnaI ]zUna sagaL\yaaMcao mauko Gaotlao. Xa^mponacyaa baaTlaIcaM baUca ]Mca ]DalaM.
ilaMbaÜNaI rMgaacaI fsafsaNaarI Xa^mpona jaaklaInanaM glaasaaglaasaatUna AÜtlaI. lahana lahana iTMbao
var ]saLlaI. samaÜrcaM saarM dRXya - ppaÊ maarInaaÊ jaaklaInaÊ maoNaba<yaaÊ iËsamasa T/I .. DI fÜksa JaalaM. saarvalyaasaarKM JaalaM. malaa
punha AazvaNa JaalaI. yaa Kopolaa DÜL\yaat saazlaIÂ AKor gaalaaMva$na KalaI AÜGaLlaI. " mao sao naa^maa-laÊ tU tafo naa^maa-la " - " saahjaIk AahoÊ AgadI saahjaIk Aaho. " - AsaM mhNat ppa ]zlao. maaJyaa KarT gaalaacaa mauka %yaaMnaI Gaotlaa. %yaaMnaa vaaTlaM Ê AanaMdaEaU²
|
" XaaLa " yaa imailaMd baÜkIla ilaKIt pustkatIla ha qaÜDa Baaga malaa vaaTlaM hÜtM kI Aata iXarÜDkrlaa BaoTayacaI garjaca laagaNaar naahI. karNa maaJaM mana Barlyaa saarKM
JaalaM hÜtM Aata jaovha AapÜAap BaoT hÜla tovha hÜla. vagaa-t ikMvaa @laasa maQao tI pUvaI-saarKIca
raht hÜtI[. mhNajao pÜraMkDo Aijabaat baGaayacaI naahI. pNa malaa kLlaM hÜtM kIÊ vagaa-t maQaUna maQaUna
sahja maagao baGataMnaa tI maaJyaakDo caTkna baGaUna Gaoto. AaiNa @laasa maQaohI tsaoca. maI pNa AgadI
saUma maQao raht hÜtÜ. pUvaI- saarKa itcyaakDo baGaayacaÜca naahI. Aamacyaat jaNaU kahI gauPt krar Jaalaa
hÜta. AaNaI dÜGaaMnaI tÜ ksaÜXaInao paLayacaa hÜta. pNa caar paca idvasaaMnaI malaa rahvaonaasaM JaalaM . itlaa p`caMD BaoTavasaM vaaTayalaa laagalaM. ho
AsaM kahI hÜla AXaI malaa klpnaaca navhtI. itcaI AazvaNa tr DÜ@yaat pUvaI- saarKIca hÜtI. sakaLI ]zlyaapasaUna
to ra~I JaÜpopya-Mt. pNa pUvaI- nausa%yaa AazvaNaInaI BaagaUna jaayacaM Aata maa~ punha punha itlaa BaoTavaM
AaiNa baÜlaavaM AsaM vaaTayalaa laagalaM. malaa kLlaM hÜtM kI saUma maQao BaoTta yaola AXaa jaagaa XaÜQalyaa pahIjaot. Aamacyaa gaavaat AXaI kahI
izkaNaM Aahot kI ijaqaM pÜrM pÜrI ]BaI rahtat. %yaa sagaL\yaa izkaNaI daT JaaDI Aaho AaiNa GarM AsalaI
trI AgadI ivarL ivarL. ... pNa saunasaana gallaIt AXaa p`karo ]BaM rahNaM KrM tr mauK-pNaa Aaho. %yaa bavaLT pÜrapÜrIMnaa ho kLt
ksaM naahI kÜNa jaaNao. na$maamaa pNa hoca baÜlalaa hÜta. tumhI maaNasaM nasalaolyaa rs%yaavar ]BaM rahIlaat
kI hÜ kÜNa yaoNaara jaaNaara AsatÜ %yaalaa idsatca. AaiNa maga tÜ da}T Ka}na mau_ma baGat rahtÜ AaiNa
tÜ maaNaUsa itqaUna naohmaI itqaUna jaaNaara Asalaa mhNajao tr samplaca %yaacyaa tumhI kayama laxaat rahta.
inadana rÜja jaagaa trI badlaayalaa paihjao. pNa to Aqaa-tca kzINa AsatM mhNaUna jaagaaca caaMgalaI XaÜZayalaa
pahIjao. maga %yaa rvaIvaarI ica~\yaakDo jatÜ saaMigatlaM AaiNa saumamaQao saavakaXa sagaL\yaa gaavaBar if$na AalaÜ.
tXaa irkamyaa gallyaa AaiNa saunasaana jaagaa baáyaaca hÜ%yaa pNa malaa kuzlaIca psaMt pDlaI naahI. ... maga ihMDta ihMD\ta maaJyaa laxaat AalaM kI AamacaM gaNaptIcaM do}L sagaL\yaat baosT Aaho. gaavaat gaNaptIcaM
to ekca do}L AsalyaanaM to maÜzM AaiNa eosapOsa hÜtM. dovaLatca ek ipMpLacaM JaaD hÜtM. iXavaaya maa$tIÊ
dovaIÊ iva+\*hla Asalyaa laÜkaMcaI pNa dovaLM hÜtI. itqaM kuzhI k+\yaavar basata yaayacaM. itqao galabalaa
Asaayacaa AaiNa XaaMtta pNa. mau#ya mhNajao itqaM kuzhI baÜlat ]BaM raihlaM tr kuNaI da}T KayacaI Xa@yata
navhtI. pNa Aata iXarÜDkrlaa ho saaMgaayacaM ksaM ha p`Xna hÜta. pUvaI- saarKM %yaa ipMpLacyaa JaaDaKlaI vaaT
baGaayacaI saÜya navhtI. XaaLot baÜlaNyaacaa tr p`Xnaca navhta. itqaM nausatM itcyaakDo baGaItlaM AsatM
trI pÜraMnaI da}T Kallaa Asata. mhNajao @laasa sauTlyaavar saaMgaayalaa paihjao. pNa tIcyaabarÜbar %yaa
dÜGaI Asatat. maaMDo AaiNa jauvaokr. %yaaMcyaa samaÜr saaMgaayacaM mhNajao maolaÜca. maaMDo tr dusayaa-
idvaXaI sagaL\yaa vagaa-t DaMgaÜra ipTola. %yaa maanaanaM jauvaokrlaa kLlaM tr ek vaoL caalaola. pNa tohI
tÜMDI saaMgaUna ]pyaÜga naahI. Aata krayacaM kayaÆ maga malaa kLlaM laÜk ica{\yaa ka pazvatat to² .. maga maaJyaa DÜ@yaatlaI caË vyavasqaIt XaaMtpNao ifrlaI. maI GarI Aalyaavar vahIcaa kagad AQaa- faDlaa
va %yaavar Axar badlaUna ilaihlaM. ]Va sakaLI dha vaajata gaNaptIcyaa dovaLat yaoXaIla kaÆ maga KalaI
ilaihlaM ica{I vaacaUna faDUna TakavaI. maga Aamcyaa vyakrNaacaM pustk Gao}na %yaat hI ica{I GaalaUna
zovalaI. maga saUma maQao @laasa la gaolaÜ. @laasa saMplyaavar iXarÜDkr naohmaI saarKI itcyaa maO~INaIna barÜbar inaGaalaI.maI saUma maQao AMtr zovaUna
%yaaMcyaa pazÜpaz gaolaÜ. doZIyaa ikraNyaapaXaI maaMDo sarL gaolaI. maaJaa jaIva BaaMD\yaat pDlaa. jauvaokr
AaiNa iXarÜDkr %yaaMcyaa gallaIt vaLlyaa. mao AMtr jaast zovaUna maagaoca rahIlaÜ. %yaa dÜGaI jauvaokrcyaa
caaLIsamaÜr kahI vaoL qaaMbatIla ha maaJaa AMdaja barÜbarca zrlaa. %yaa qaaMbalyaa hÜ%yaa tovha maI XaMtpNao maagahUna AalaÜ. CatI QaDQaDt hÜtIca pNa %yaaMcyaa javaL yaotaca
iXarÜDkrlaa saumamaQao mhNaalaÜÊ " vyaakrNaacaM pustk hvaM hÜtM naaÊ ho Gao² " itlaa AQaI kLlaca naahI. %yaa dÜGaI KrM tr ekdma AaXcayaa-nao baGaayalaaca laagalyaa. jauvaokr tr farca.
iXarÜDkrcaI T\yauba poTlaIca nasaNaar. pNa maI pustk puQaM kolaolaca hÜtM to itnaM GaotlaM. maI ek xaNaBarhI
itqaM qaaMbalaÜ naahI. GarI malaa kahI vaaTlaM naahI. pNa naMtr maa~ CatI QaDQaDayalaa laagalaI. jaovaayalaa qaÜDa vaoL hÜta
tovha AMbaabaalaa baÜlaayalaa caansa nakÜ mhNaUna sarL kÜpáyaatlyaa TobalaapaXaI ja}na gaiNatacaM pustk
]GaDlaM. tsaa maI basalaÜ ik maga ho laÜk malaa ~asa dot naahIt. pNa pustkat kahI laxaM laagaonaa. mao
DorIMga tr kolaI hÜtI pNa puZM kaya hÜNaarÆ iXarÜDkrcaI T\yauba poTola kI naahIÆ pustkat ica{I maQalyaa
panaat hÜtI. iXarÜDkrlaa tI idsalaIca naahI trÆ pNa tsaM vhayalaa nakÜ. kÜNaI iktIhI baavaLT AsalaM trI
evhDM kLayalaa pahIjao ik jyaa AqaI- pustk idlaya %yaa AqaI- pustkat kahI trI AsaNaar. mhNaUna pustk XaÜQaUna
pahayalaa paihjao. pNa tI %yaa jauvaokrcyaa hatI naahI pDlaI mhNajao imaLvalaI. karNa tI jaast huXaarI daKvat mhNaNaarcaÊ
baGaUÊ baGaU² pNa itlaa saapDlaI trI kahI naahI. jaastIt jaastM itlaa kLola kI AsalaI BaanagaD Aaho mhNaUna.
kLlaM tr kLlaM. tI kaya krIlaÆ icaDvaIla iXarÜDkrlaa. AjaUna kayaÆ pNa tI madt sauwa krIla kdacaIt² to
saÜcaca hÜla mhNaa. karNa AXaI eKadI maO~INa laagatoca. pNa iXarÜDkrcyaa GarI maa~ tI saapDta kamaa
nayao. naahI tr itcaI lahana bahINa baGaola pustk. t%pu$Ya samaasaacaM ]dahrNa baGaayalaa AaiNa maga hÜla
klyaaNa² maaJyaa pÜTat jaÜrMdar KD\Daca pDlaa. maI ha baakIcaa ivacaar kahI kolaaca navhta. ica{I idlaI ibaMQaasa.
Krca tIcyaa Garcyaa kuNaacyaa hatI pDlaI trÆ malaa ica@kar QaDQaDlyaa saarKM JaalaM . ... r~I malaa JaÜpca AalaI naahI. KUp iBatI vaaTt hÜtI. AapNa kahI trI Balatca k$na basalaÜya AXaI. maga malaa
svaPnaM pNa pDlaM . maI AaiNa iXarÜDkr saayaklava$na AalaÜ. maI itlaa DbalasaIT GaotlaM hÜtM. AamhI kuzlyaa
trI gallyaaM maQaUna if$na gaNaptIcyaa dovaLat AalaÜ. itqaM sagaLo AamacaIca vaaT baGat ]Bao hÜto. sauáyaaÊ
favaD\yaaÊ ica~\yaaÊ saukDIÊ vagaa-tlyaa pÜrM pÜrIÊ sagaLo sarÊ baayaaÊ AaPpaÊ AasaahobaÊ AMbaabaaÊ
sagaLI. AamhI dovaLat Aalyaavar %yaa sagaL\yaaMnaI TaL\yaaMcaa p`caMD kDkDaT kolaa. sauáyaanao Aamacyaa
gaL\yaat har sauwa Gaatlaa. AamhI KUp Gaaba$na gaolaÜ hÜtÜÊ pNa kLtca navhtM kaya hÜtya to. sakaLI ]zUna sauma maQao sagaLM AavarlaM AaMGaÜL vagaOro kolaI. pNa maga XaT- kuzlaa Gaalaayacaa tÜ p`Xna
pDlaa. maaJaa AavaDta badamaI XaT- Qauvaayalaa gaolaa hÜta. tÜ lakI hÜta KrMtr. dusara raKaDI TIXaT- pNa
tÜ qaÜDasaa caurgaLlaa hÜta. Asalaa p`Xna pUvaI- KrM tr kQaI pDlaa navhta. kpaTat idvaaLIlaa Gaotlaolaa
navaa XaT- hÜta pNa tÜ f> lagnaalaa vagaOro Gaalaayacaa hÜta. tÜ Gaatlaa Asata tr AMbaabaanao hmaKasa
Da}T Kallaa Asata. XaovaTI raKaDI XaT-ca qaÜDa saaf saUf k$na Gaotlaa. pavaNao dha vaajataca dovaLat pÜhÜcalaÜ. naohmaI saarKIca gadI- hÜtI. rvaIvaar Asalyaanao jaastca. maI gaNaptIcaM dXa-na Gao}na AalaÜ. AaNaI baahorcya ivazÜbaacyaa k+\yaavar yao}na basalaÜ. itqaUna faTk
idsat hÜtM pNa yaoNaaáyaa maaNasaalaa maI ekdma idsalaÜ nasatÜ. maI gaNaptIcyaa samaÜr ]BaM rahUna kahI
puTpuTt pNa naahI AaNaI kahI maagat pNa naahI. saatvaIcyaa ska^larXaIpcyaa vaoLI Aasaahoba malaa [qaM
Gao}na Aalyaa hÜ%yaa. AaiNa namaskar kolyaavar malaa saaMigatlaM hÜtM kIÊ gaNaptIlaa mhNa kI ska^larXaIp
imaLalaI tr ekvaIsa maÜdkaMcaa naOvaoV daKvaIna mhNaUna. malaa %yaa vaoLI jaama hsaayalaa AlaM hÜtM gaNaptIlaa pNa AalaM AsaNaar. %yaalaa pNa maahIt AsaNaar kI
Aasaahoba ]kDIcyaa maÜdkaM eovajaI kNakocyaa tLlaolyaa maÜdkaMcaa naOvaoV daKvaNaar. tÜhI sau@yaa KÜbayaa-cyaa
KuLKuL\yaa maÜdkaMcaa. ... maI vaaT baGat basaUna rahIlaÜ. pNa dha vajaUna gaolao trI tI AalaI naahI. maga malaa vaatlaM tI yaoNaar
naahI. kXaalaa yaolaÆ Aaplyaa manaat KUp AahoÊ pNa itcyaa manaat kahI nasaolaca. AaiNa @laasa maQalyaa
rs%yaavar BaoTNaM vaogaLM AaiNa AsaM baÜlaavaNaM vaogaLM itlaa jar ho AavaDlaM naahI trÆ maaJaI CatI punha
QaDQaDayalaa laagalaI. [qaM prt kÜNaI AÜLKIcaM naahI AalaM mhNajao imaLvalaI. maI baahor basaUna gaNaptIjavaL
tovaZI ekca p`aqa-naa kolaI. kuNaa AÜLKIcyaalaa pazvaU nakÜsa. baasa. naMtr lahanapNaI krayacaÜ tsaM ]laTM
baÜlat rahIlaÜ. tI yaoNaar naahI. tI yaoNaar naahI. tI yaoNaar naahI.
|
dha pMcavaIsa laa tI AalaI. tÜca ipvaL\yaa fulaaMcaa Ía^k itcyaa AMgaavar hÜta. tÜ itcaa sauwa lakI D/osa
AsaNaar bahutok. maaJyaa AMgaat kaya JaalaM kLlaM naahI. ekdma kahItrI jaÜrdar ]saLUna var AalaM. tÜ naohmaI
saarKa KD\Da navhta. pNa ekdma AanaMdacaa gaÜLa vartI Aalyaa saarKa. maI ekdma ]zUna ]Baaca rahIlaÜ. kaya
kravaM saucaonaa. ivaXvaasa tr basatca navhta. iXarÜDkr AalaI hÜtI. ca@k ica{It ilaihlyaa p`maaNao² pNa tI faTkatUna Aat iXarlaI tovha maI baiGatlaM itcyaa barÜbar kuNaItrI hÜtM. kuNaI trI lahana maulagaI.
maga ekdma laxaat AalaM Ê itcaI lahana bahINa hÜtI tI. maga maaJaM maga ekdma K+Uca hÜ}na gaolaM. iXarÜDkrnaM Aat yaotaca [kDo itkDo paihlaM Ê pNa itcaI bahINa itcyaa saÜbat baGaItlyaavar malaa puZM pa}la
Takvaocanaa. maI jaagacyaa jaagaI ]Baa raihlaÜ. %yaa dÜGaI Aat iXarlyaa AaiNa sarL caplaaMcyaa sT^nD kDoca
inaGaalyaa. maga malaa kLlaM kI maI jar ka halalaÜ naahI tr itlaa kLNaarca naahI. maga maIsauwa caPpla
sT^nD kDo inaGaalaÜ. itcyaa baihNaIcaM laxa navhtM. malaa baiGatlyaavar iXarÜDkr sauMdr hsalaI. DÜL\yaat to idvao poTvaUna.
maga itnaM pTkna najar dusarIkDo vaLvalaI. itlaa hsalaolaI baGaUna maaJaa K+U pNaa kuzlyaa kuzM pLalaa.
AamhI caPpla sT^nD paXaI baajaUbaajaUlaa ]Bao hÜtÜ pNa itnao malaa AÜLK daKvalaI naahI. AamhI XaojaarI
XaojaarI ]Bao hÜtÜ tr baiGatlaM sauwa naahI. pNa malaa Aata laxaat AalaM hÜtM . %yaacaI kahI garja navhtI.
maI %yaaMcyaa pazÜpaz saumamaQao dovaLat gaolaÜ. maga %yaa dÜGaI gaNaptIsamaÜr [maanadarIt hat jaÜDUna
]Byaa raihlyaa. maI maagao qaaMbalaÜ. %yaaMnaI hat jaÜDlyaavar malaa pNa jaÜDavao laagalao. pNa maaJaM
gaNaptIkDo Aqaa-tca laxaM navhtM. maI itcyaa dÜna vaoNyaaMkDo AaiNa AbaÜlaIcyaa gajaáyaakDo baGat raihlaÜ.
%yaa p`dixaNaa GaalaUna maagaUna Aalyaa %yaa barÜbar maaJyaasamaÜrca. itcaI bahINa saatvaIt AsalaI trI
pÜraMkDo na baGaayalaa tIlaa iXakvalaoca AsaNaar. %yaamauLo tI kXaalaa maaJyaakDo baGatoyaÆ iXarÜDkr itcyaa
maagao hÜtI. itnaM barÜbar kahI AMtr zovalaM hÜtM. bahINa puZo gaolyaavar tI punha maaJyaakDo baGaUna
gaalaatlyaa gaalaat gaÜD hsalaI. maI pNa sauma maQao hLUca hsalaÜ. %yaaMnaI tIna p`dixaNaa Gaatlyaa. p`%yaok
p`dixaNaocyaa vaoLI tsaca JaalaM. malaa vaaTlaM itnaM AXaaca p`dixaNaa Gaalaavyaa Aaina maI AayauYyaBar
itqaca ]BaM rahavaM. ...... maga %yaa dÜGaI saBaa maMDpatlyaa caÝqaáyaavar jaa}na basalyaa. maI %yaaMnaa idsaola Asaa itqalyaa ]Mbaracyaa
paravar basalaÜ. iXarÜDkrcaa baÜlaayacaa ivacaar idsat navhta bahutok. karNa tI bahINaIlaa saÜDt navhtI.
ervaI tI kdacaIt Ê " AyyaaÊ tU [qaM kuzMÆ " AsaM vagaa-tlyaa maulaalaa baÜlatat tsaM baÜlalaI AsatI. AaiNa %yaacaM itcyaa baihNaIlaa kahI vaaTlaM
nasatM. pNa Aata to baÜlaNahI Xa@ya navhtM. maI kaya kravaM na kLUna nausataca basaUna raihlaÜ. AamhI ekmaokaMkDo maQaUna maQaUna baGat hÜtÜ AaiNa
tI baihNaIXaI baÜlaNyaat gauMga Aaho AsaM daKvat AsalaI trI itcaM laxa maaJyaakDo hÜtM ho malaa maahIt
hÜtM. pNa vaoL fukT jaat hÜta. evaZM sagaLM jamavaUna AaNaUna kahI baÜlaNaca naahI mhNajao kayaÆ prt AXaI
saMQaI kQaI yaoNaarÆ malaa Aatlyaa Aat KUp Asvasqa vhayalaa hÜt hÜtM. maga baraca vaoL Asaa gaolyaa naMtr maaJyaa laxaat AalaM kI to AsaM basaNaM sauwa KUp Cana hÜtM. %yaa
baahorcyaa maMDpalaahI svaCÊ gaar kaLI frXaI hÜtI. fulaaMcaa AaiNa ]dba<yaaMcaa sauMdr sauvaasa drvaLt
hÜta. maQaUna maQaUna GaMTa vaajat hÜ%yaa. sagaLM vaatavarNa ksaM AanaMdI AaiNa piva~ hÜtM. AaiNa mau#ya
mhNajao %yaa maMDpat iXarÜDkr hÜtI. maaJyaapasaUna laaMba basalaolaI. pNa itcyaa AaiNa maaJyaa maQao kahI
trI hÜtM. saÜnaorI AakaXagaMgao saarKM. AaiNa to jao hÜtM %yaanao Aamha dÜGaaMnaa baaMQaUna zovalaM hÜtM.
AaiNa to tr kuNaalaaca idsat navhtM . itcyaa baihNaIlaaÊ Aajaubaajaucyaa maaNasaaMnaaÊ kuNaalaaca naahI.
f> Aamhalaaca idsat hÜtM to AaiNa itqalyaa dovaaMnaa. to AamacyaakDo pahUna gaalaatlyaa gaalaat hsat
AsaNaar AaiNa na maagata AaiXavaa-dhI dot AsaNaar. AaiNa to kahItrI hÜtM ho malaa ]iXaranaM kLlaM pNa
iXarÜDkrlaa AaQaIpasaUnaca kLlaM AsaNaar. mhNaUna tI XaaMtpNao basalaI hÜtI. nausatI maMd maMd hsat. maga malaa kLlaM kIÊ AamhI jao XaÜQatÜya to ho Aaho. to jao Aamacyaa dÜGaaMmaQao na baÜlata Ba$na raihlaM
hÜtM to. %yaalaa kaya mhNatat malaa maahIt navhtM. pNa %yaacaI garja navhtI. to malaa saapDlaM hÜtM AaiNa
itlaahI. maga pUvaI- kQaIhI paihlaa navhta Asaa AanaMd manaat Ba$na Aalaa. malaa KUp sauMdr vaaTlaM. piva~.
Baagyavaana. maga qaÜD\yaa vaoLanaM %yaa dÜGaI ]zlyaa AaiNa faTkakDo calaU laagalyaa tovha maI XaaMtpNao %yaaMnaa jaa}
idlaM. tI faTkatUna jaataMnaa maagao vaLUna pahIla ho malaa maahIt hÜtM. tsaM itnaM pahIlaca. itlaa laaMbaUna
idsalaM nasaNaarÊ pNa maI samajaUtdarpNao f> hsalaÜ.
|
gaolyaa kahI idvasaat vaacaNyaat AalaolaI hI dÜna p~o. ek kagadavarcao p~ ³saaya@laÜsTala kaZlaolao²´
AaiNa dusaro e- p~ maanainaya EaImaana / EaImatI sa. namaskar p`sanna tojasa AakYa-k vya>Ima%vaacyaa Aamacyaa maulaIcao iXaxaNa baIka^ma pya-Mt Jaalaolao Aaho. f^Xana
DIJaayainaMga caa iDPlaÜmaa itnao kolaa AsaUna GaratlaoÊ maOi~NaIÊ AÜLiKcao yaaMcyaa p`Ü%saahnaanao va
sahayyaanao tI navanavaIna va AVyaavat kpDo baaho$na iXavaUna Gao}na ivakavayaacaa vyavasaaya krto. gaolyaa
dÜna vaYaa-cyaa caZ%yaa AalaoKacyaa ktu-%vaavarÊ Aa%maivaXvaasaavar AaQaarIt vyaavasaayaIk AismatocaI
jaaNaIva zovaUna sauMdr jaIvanamaulyaaMcaI payamallaI na krta imaLNaaro ]%pnna saha hjaaracyaa drmyaana
Aaho. ktu-%vaacaa ha ivaijaigaYau AalaoK yaXasvaIpNao var AaiNa f> varca sarkt Asalyaacao AamhI AnauBavat
AahÜt AaiNa %yaa dRYTInao p`Ü%saahna doKIla dot AahÜt. saMskar BaartIcyaa saMpka-t gaolaI kahI vaYao- Asalyaanao saaih%ya Xaas~ saMgaItacaI risak Aaho. inaspRh
sausaMskarIt jaIvanaÊ Qautlyaa taMdLasaarKI danat va inayatÊ Qamaa-naoca navho tr vaRi<anaohI saMpuNa-
XaakaharI rahNyaacaI p`vaR<aIÊ BaÝtIk tqaa Aai%mak AXaa dÜnhI AMgaaMnaI AiBap`ot Asalaolyaa ivaksanaXaIla
AayauYyaacaI vaaTcaalaÊ mayaa-idt vyaayaama yaÜgaasanaoÊ pirvaaratIla maOi~NaIMcyaa pirsaspXaa-nao hÜt
gaolaI AXaI itcaI QaarNaa Aaho. Aacyaa hataKalaI Garat ivaNakamaÊ Bartkama klaa%maktonao krto. svayaMpak
tr ]tÌYT krtoca pNa inarinaraLo caivaYT KaVpdaqa- vaoLÜvaoLI krNyaacaI hÝsa Aaho. saNavaar kuLQama- kuLacaar
XvarÜpasanaa (atIla sahBaaga p`XaMsainayaca AsatÜ. maulaIsa AajaI maamaa maavaXaI kaka Aa%yaa Asao BarpUr naatovaak Aahot. AapapsaatIla p`omaBaava ijavhaLa
BaavanaIk ekta jaÜpasaNyaacaI maulaIsa AavaD Aaho. maayaocyaa maaNasaaMcyaa sahvaasaacaI ]NaIva kubaoracaI
saMp<aIhI Ba$na kaZu Xakt naahI. AapNa sabaL AahÜt Asao vaaTavayaalaa AaiNa Asaavayaalaa kuNaacaa trI
jaIva AaplyaasaazI tuTavaa laagatÜÊ Xabdat navho tr ÌtIt. AsaM iva#yaat laoiKka snaohp`Baa p`Qaana ilahUna
gaolyaat. maulaIcyaa BaÜvatI maayaocaM AsaM maÜhÜL itnao itcyaa vaagaNaukItUna Ê AMtÁkrNaacyaa inama-latotUna
inamaa-Na kolao Aaho. maulaIsa dÜna Baa}Ê ek baihNa. ivavaahIt. ]ccaiXaxaIt. maMgalap`BaatI sanacao maMjaUL saUr² satarIcaa JaMkar²² svarsvaaimanaIcaI Ba>IrsaaMnaI AÜqaMbalaolaI
saPtsaurancaIÊ AmaRtacaM maaQauya-Ê APsarocaM saÝMdya- AaiNa kubaoracaM eoXvaya- AsaNaarI svaraMjalaIcaI
mau> ]QaLNaÊ dovaGaratUna Aakaralaa Aalaolyaa s~Ü~aMcao AÜMkarsva$p inanaadÊ AMgaNaatIla DÜlaNaarI
tuLsaÊ prsadaratIla AtIva sauMdr raMgaÜLIÊ maQyaanhI maayaonao iXajavalaolao Aga%yaanao AÜqaMbalaolao
sauga`asa jaovaNa . ho saarca maMgala ]%saahI tRPt tqaa samaaQaanaI. itnhI saaMjaolaa EawocaM AaiNa saai%vaktocaM
toja PyaalaolaI tovaNaarI samaÊ saEaw AMtkrNaanao laIna hÜ}na mhTlaolaI XauBaM krÜtIÊ tdnaMtrcaI rMgalaolaI
snaohmaya parIvaarIk gaPpYTko - vyaasaMga - BaÜjanao - ivaEaaMtI. maQyara~Ilaa ratraNaIcyaa maQaur gaMQaasah iKDkIcyaa gavaaxaatUna XayanagaRhat AÜGaLNaarM cakcakIt
iTpur caaMdNaM %yaat nha}na inaGaalaolaI AaiNa vaa%salyamautI- AajaI AajaÜbaaMcyaa ma}maulaayama ]badar
kuXaIt dDlaolaI sauhasyavadnaI baaLÌYNa ÉpI kaMtImaana naatvaMD. saKI sahcarIcaM inakT naatM raKNaarM
XaalaInatonaM saÉdyatonaM mamatonaM AaiNa risaktonaM AÜqaMbalaolaM kt-vyadxatonaM maÜhrlaolaM AWOt vaastva
jagaNaarM prakÜTIcyaa p`omaLtocyaa inavaaáyaat ivasaavalaolaM saÜjvaL sa`ujanaXaIla sajjana AsaM kuTuMba.
tRPt QauMd AaiNa kRtaqa-. ivaXvaatlyaa p`omaacyaa maaMgalyaacyaa kÜmalatocyaa saÝMdyaa-cyaa AaiNa paiva~\yaacyaa saarBaUt sava-svaacaI
s~I hI ek$p ivajayaptaka Aaho AsaM gaDkrI baÜlaUna gaolaot. jyaa vaastUt yaa s~IcaaÊ laxmaI caa maana
raKlyaa jaatÜ tI vaastudovata p`saÙ hÜ}na maMgala AaiXava-cana dot Asato. ivavaah hI maanavaI jaIvanaat
savaa-t maQaurtmaÊ sauMdrtma piva~lama AalhaddayaI maMgaladayaI Ê vya>IMcao vyai>ma%va pirpuNa-
krNaarI sauKd AnauBaUtI Aaho. saaihi%yakaMcyaa varIla BaavaivaXvaaXaI saaQamya- AsaNaarI imaLtI jauLtI AXaI AamacaI [TuklaI ipTuklaI
iQaTuklaI baMgalaI vajaa vaastu AaiNa %yaat vaastvyaasa AsaNaarI vaOcaarIk idXaa spYT AsaNaarI AamhI maQyamavaiga-ya
maMDLI. KaprKoDavaasaI qaÜr saMt p.pU. inarMjana maharaja yaaMcyaa BagaInaI mhNajao Aamacyaa pNajaI. naatIcyaa Garat vaastvyaasa yao}na Anaok vaoLa AamacaI vaastU yaa saMtacyaa pdspXaa-nao pavana JaalaI
Aaho. maI svatÁ pÜsTatUna 3 vaYaa-MpUvaI- saovaa inavaR<a JaalaÜ. saÝ. gaRhINaIÊ dÜnhI maulagao ]ccaiXaxaIt
va KajagaI kMpnyaat AiQakarpdIÊ AamhI sagaLoÊ saunaaÊ maulaabaaLaMsah puNyaat sqaayaIk AahÜt. maulaIcaa
fÜTÜ pi~ka (a p~asaÜbat pazvaIt AahÜt. pi~ka jauLlyaasa AaiNa maulaacyaa / Aaplyaa Apoxaa nau$p ho sqaL Asalyaasa Ìpyaa AaplaI saivastr maaihtI tqaa maulaacaa va kuTUMbaacaa fÜTÜ
pi~kosah p~Ü<ar Vavao hI ivanaMtI. yaqaa yaÜgya sa. na. / Aa. Aaplaa --- dusaro e- p~ hay. This is sanyogita. 22 f from mumbai. i had given 2 photos with this email. if yu find me goodlooking and is interested in marrying me plese send yur photos. thank yu.
|
rmaa marazo yaaMcyaa " rMga sauKacao " yaa pustkatlyaa laoKa maQaIla ha ek Baaga. eka rajaanao Aaplao ]MT saaMBaaLNyaasaazIÊ doKroK krNyaasaazI eka maaNasaalaa naomalaM hÜtM ho kama tÜ
maaNaUsa Anaok vaYao- krt hÜta. %yaalaa to Cana jamaayacaM ekda %yaalaa kuzMtrI mhNao tIqa-yaa~olaa jaayacaM
hÜtÊ mhNaUna tÜ Aaplyaa Baacyaalaa yaa kamaavar naomaUna gaolaa. BaacyaanaM ivacaar kolaa maamaanaM kama
idlaya Ê naIT krayalaa hvaM. sagaLo ]MT JaÜplyaaiXavaaya AapNa Aijabaat JaÜpayacaM naahI. ra~ caZayalaa
laagalaI. dha ]MTÊmaga pMQaraÊ pMcavaIsa AsaM krt krt saaz sa<ar ]MT JaÜplao. calaaÊ Aata vaIsaca ]rlao
to JaÜplao kI AgadI Aaramaat taNaUna VayacaI. qaÜD\yaa vaoLanaM to ]rlaolao vaIsa ]MT pNa JaÜplao. JaalaM
ekdacaM . pNa pqaarI psaro pya-Mt JaalaM kaya kI to AaQaI JaÜplaolao dha Ê pMQara ]MT ]zUna basalao. AsaM
hÜ}na Baacaa ibacaara idvasaBar jaagaa. rÜjaca AsaM vhayalaa laagalaM. sagaLo ]MT JaÜplao kI magaca AapNa
JaÜpayacaM AsaM mhNat raihlyaanao ibacaara Baacaa pMQara idvasaatca AajaarI pDlaa. tIqa-yaa~olaa gaolaolao
maamaa kQaI prt yaotat yaacaI vaaT baGaU laagalaa. %yaalaa kLonaa pMQara idvasaat maaJao ho hala Jaalao
maamaanaI pMQara vaYao- ho ]MT ksao saaMBaaLlaoÆ Aata tÜ maamaaM poxaa %yaaMcyaa caakrIcao gaupIt samajaNyaacaI
vaaT pahU laagalaa. Ana.Á ek idvasa maamaa Aalao ekdacao. Baacyaanao AaplaI kqaa saaMigatlaI. maamaa mhNaalaoÊ " Aro baabaaÊ sagaLo ]MT JaÜpNyaacaI vaaT pahat basalaasa evhDca tuJaM cauklaM. sagaLo ]MT eka vaoLI kQaIca
JaÜpt naahIt. ho JaÜplao tr to ]zUna basatat. AapNa %yaaMnaa Cana baaMQaUna zovaayacaM . Aarama tr krayacaacaÊ
f> qaÜDM jaaga$k rahayacaM KuMT saÜDUna ]MT jaat naahI naa evaZM laxa purvaayacaM naahItr maaNaUsa
pura ksaa pDola saaMgaÆ mhNaUna pMQara idvasaat AajaarI pDlaasa.... " hI gaÜYT eoklyaavar Baacaa iktI mauK- Asaola AsaM tumacyaa saarKM maaJyaahI manaat Aalaca. pNa qaÜDasaa
ivacaar kolyaavar jaaNavalaM kI AapNa Asaa mauK-pNaa baroca vaoLa krtÜ. puNa-%vaacaa hvyaasa Qa$naÊ sagaLI
pirisqatI sauQaarlyaa naMtr sauKI hÜ} AsaM manaat mhNatÜya na mhNatÜya tÜpya-Mt pUvaI- saar#yaaca kahI
samasyaa ]zUna basatat. punha AapNa sagaL\yaa samasyaa ekdma JaÜpayacaI vaaT baGaayalaa laagatÜ AaiNa
tÜpya-Mt icaMta krIt jaagao. Asaa saÜinayaacaa idvasa ]gavatca naahI - AapNa vaOtagatÜ... %yaapoxaa ivacaaraMcyaa KuMTanaa Ê yaa samasyaaMnaa Ga+ baaMQaUna zovaavao. KuMT saÜDUna %yaaMcaI ]<arM
AaiNa Aaplao p`ya%na dUr jaat naahIt naa [tko phavao AaiNa KuXaala JaÜpavao. mhNajao AarÜgya trI naIT
rahIla AaiNa kQaItrI pLalaaca eKada ]MT trI %yaalaa XaÜQaUna AaNaUna punha KuMTalaa baaMQaNyaacaI Xa>I
Aaplyaat Asaola. sagaLM kahI " Cana " hÜt basaNyaacaI vaaT naM baGata Ê Aaplyaa ApuNa- jaIvanaacaa majaonaM ]pBaÜga GaoNaca barM.
|
माधुरी पुरंदरे संपादीत " वाचू आनंदे " हा चार पुस्तकांचा संच. मराठी भाषेतील अनेक महत्वाच्या लेखकांच्या साहित्यातील उतारे एकत्रीत केले आहेत. लहान मुलांसाठी ही पुस्तके तयार केली असली तरी मराठी वाचनाची आवड असणार्या प्रत्येकाकडे ही असावीत इतकी संग्राह्य आहेत. चिमण्या हा ग्रेस यांचा लेख शाळेच्या पुस्तकात वाचल्याचे आठवतय का कुणाला? चिमण्या या वेळी मी इरेला पेटलो होतो. वेड लागले तरी बेहत्तर, पण एकाही चिमणीला मी घरात येऊ देणार नव्हतो. वेड लागणार नाही तर आणखी काय होईल? चिमण्यांवर पाळत ठेवण्याचे काम म्हणजे साधे प्रकरण नाही. आतापर्यन्त मी त्यान्च्याकडे कानाडोळा केला होता. कारण स्पष्ट आहे, त्यांच्या संबन्धीच्या मला बिलगून असलेल्या काव्यमय कल्पनांमुळे. परन्तु या खेपेला त्यांनी मोर्चा वळवला तो थेट माझ्या आॅईलपेंटवाल्या फोटो कडेच. मुख्य म्हणजे हा माझा फोटो मला अति प्रिय आहे. क्षणाक्षणाला चिमणा चिमणीचा जोडीने प्रवेश, सोबत प्रतिसाद देणार्या चार दोन सोबतिणी, शिवाय जिवाला पिसाळून टाकणारा त्यांचा चिवचिवाट तो वेगळाच! गवताच्या काड्या, कापसाचे लहान मोठे तंतू, कागदाचे कपटे आदींचा नाजूक प्रपंच त्यांनी माझ्या डोक्यावर थाटायला सुरूवात केली होती. आतापावेतो माझी पुस्तके, बाहुल्या, फ्लाॅवरपाॅट्स आदींचाच त्यांनी उपयोग केला होता. म्हणून त्यांचा उपद्रव मी लक्षातच घेतला नव्हता. पण आत्ताचा त्यांचा पवित्रा मला माझ्याविरुद्ध कट केल्या प्रमाणे वाटत होता! आॅईलपेंटवाल्या फोटोच्या संदर्भात मला तटस्थ राहणे अशक्य होते. प्रथम मी दारे, खिडक्या बंद करून बसलो. फक्त तावदानांवर त्यांच्या चोचीचे आवाज उमटू लागले. त्यानेही मी अस्वस्थ झालो. शिवाय दारे खिडक्या बंद केल्याने गुदमरल्यासारखे वाटू लागले. मग मी वेन्टीलेटर्स उघडले. थोड्याच वेळात अगदी माझ्या नाकासमोरून एक चिमणी भुर्रदिशी उडून गेली. पंखाच्या फडफडीतून गळलेले धुळीचे कण माझ्या सर्वांगावर, आणि नाकाला झोंबलेली दुर्गन्धी यामुळे मी कासावीस झालो. एक निळ्या रंगाचा कापडाचा तुकडा तिने आपल्या नविन घरट्यात म्हणजेच माझ्या डोक्यावर ठेवून दिला. आता काय करावे? पुन्हा दारे खिडक्या उघडल्या आणि हातात काठी घेऊन त्यांच्या पाळतीवर बसलो. त्या येतांना दिसल्या की मी काठी फिरवून त्यांना पळवून लावीत असे. कंटाळा आला. असे किती वेळ करणार? मग फोटोवरील त्यांचे घरकुलच निपटून काढले. बाहेर चिमण्यांचा आक्रोश ऐकू येत होता. त्या दिवशी पुन्हा मात्र त्या माझ्या फोटोपाशी फिरकल्या नाहीत. मीही निश्चिंत झालो. संध्याकाळी बाळू वैद्य आला. त्याचे आयुष्य लश्करात संपलेले. चिमण्यांच्या उपद्रवाची कथा मी त्याला निवेदन केली. " अगदी मे सुध्दा त्यांच्या त्रासाने हैराण झालो होतो! " " मग काय केले म्हणतोस? " " एअरगन घेऊन दारात बसलो. दहा पाच चिमण्या खल्लास केल्या. पुढच्यांची आवक थांबली. " बाळूच्या पराक्रमाने मी शहारलो. हे म्हणजे, चिमण्यांचा खून वगैरे, फारच होते! दुसर्या दिवशी पहाटेपासूनच चिमण्यांनी मोडलेले घरकुल बांधण्याचा परिपाठ सुरू केला. आता त्यांची कशी सोय लावावी या विवंचनेत मला चटकन एक गोष्ट आठवली. चिमण्यांची घरटी उपटून अंगणात जाळली म्हणजे पुन्हा त्या वास्तूत त्या येतच नाहीत. एवढा साधा उपाय आपल्याला ठाऊक असूनही नेमक्या वेळी आठवला नाही, म्हणून मी स्वत वर चरफडलो. ऐन दुपारी त्यांनी अर्धवट रचलेले घरटे मी उपटून काढले आणि खुशाल अंगणात पेटवून दिले. ओंजळभर वाळलेले गवत जळायला कितीसा वेळ लागणार? तिसर्या दिवशी एकही चिमणी घरात आली नाही. एका जिवघेण्या कटकटीतून मुक्त झाल्याचा आनंद मला झाला. थोड्यावेळाने मात्र मीच परत अस्वस्थ होत असल्याची मला जाणीव होऊ लागली. चिमण्या अंगणात नाहीत? घरात नाहीत? म्हणजे काय? तेवढ्यात कुत्र्याच्या रडण्याचा आवाज मला आला. मी चरकलो. त्यांचे घरकुल आपण पेटवून दिले म्हणून आपल्यावर त्यांनी बहिष्कार तर टाकला नाही ना? चिमण्यांनी टाकलेला हा बहिष्कार पान खाऊन तोन्डावर थुंकल्या सारखा मला वाटला! माणसांच्या संस्कृतीत निर्दयतेचेही पश्चातापाने नव्हे क्षमा केल्याने परिमार्जन होऊ शकते. प्राण्यांच्या पक्ष्यांच्या जीवनक्रमात एखादी अशी सोय नसेल काय? संतापाच्या भरात गवताच्या निर्जीव काड्या पेटवतांना मला काहीच वाटले नाही. घर उध्वस्त केल्याची जाळल्याची कल्पना मात्र आता माझा पाठलाग करू लागली. काडीकाडीने रचलेले घरटे जाळून टाकणे आणि एअरगनने चिमण्यांचे खून करणे यातल्या क्रौर्यातील भेदाची सीमारेषाच मला दिसेना! अजुनही झोपेच्या वेळी छोट्या मंडळींना चिऊ - काऊची गोष्ट सांगतांना माझी शब्द निसरडे होतात. माझ्यातल्या विसंगतीने मला कुरतडायला सुरूवात केली. माझ्या अंगणात चिमण्यांची किलबिल हळू पाय टाका भुर्र उडुनी जातील इथे माझ्या गळ्याला कोरड पडली. पायाच्या आवाजाने उडून जाणारे पक्षी, नव्हे बालगोपालांच्या किलबिलाटाने उसळणार्या एका घराचे प्रतिबिंब माझ्या डोळ्यांवर तरंगू लागले, आणि मी चिमण्यांच्या घराला आग लावली होती!! ' धानाईसाशी कवडा ' खेळणार्या चक्रधरांची कथुली मला आठवली. त्याच वंशातील एका घरकुलाची मी वाताहात लावली होती! समोर औदुंबर दिसत होता. त्याच्या कानात वार्याने गुणगुणलेल्या ओळी मला इथे मोठ्याने ऐकू येऊ लागल्या - तृण कोटरात चिमण्यांची शाळा घेऊनी निजला औदुंबर... चिमण्यांनी आपल्या अंगणात, आपल्या घरात यायलाच पाहीजे! त्यांचा बहिष्कार? कल्पनाच असह्य होती. मी हातात मुठभर तांदूळ घेऊन अंगणात टाकले, पण शुकशुकाट एकही चिमणी नाही. कमालीचा अस्वस्थ झालो. त्यांना घरटी बांधायला सुलभ जावे म्हणून माझ्या फोटोवर खर्ड्याचा एक डबाही ठेवून पाहिला. चिमण्या नाहीत! याच महापुरुषाने आपले घरटे उध्वस्त केले हे कदाचीत त्या विसरल्या नसतील म्हणून माझा फोटोच मी तिथून हलवला. कुठूनतरी चिवचिव आवाज आला. सार्या शक्ती एकवटून मी उभा राहिलो. एक अनोळखी चिमणी माझ्या दारात उभी होती. क्षणभरच - आणि चिमण्यांचा एक कळप झंझावातासारखा आला व तिलाही आपल्यात गुंडाळून माझ्या - हो, माझ्याच दारावरून उडून गेला. -ग्रेस
|
मुकुंद टांकसाळे यांनी " नाही मनोहर तरी " या त्यांच्या पुस्तकामधे कट्टा ( लेखक संपादक विवेक परांजपे. ) या अनियतकालीकावर एक लेख लिहिला आहे. " कट्टा - एक बाष्कळ अनियतकालिक " या लेखामधील हा काही भाग. लेखामधे सुरूवातीला म्हटल्याप्रमाणेच असे बाष्कळ विनोद तुम्ही enjoy करू शकत असाल तरच तुम्हाला हे पुढचे आवडेल अन्यथा तुम्ही कट्ट्याच्या वाटेला नं जाणच बरं. कट्टा चा संस्थापक, संपादक, प्रकाशक, त्रासदायक विवक्यानोव्ह कोरोकोटीस्की (gupthair KGB) होता आणि उपसंस्थापक उपसंपादक, उपप्रकाशक, उपत्रासदायक यापुढे वेळोवेळी जी नावं प्रसिद्ध झालेली आहेत ती येणेप्रमाणे : मांजरेकरांचा मेघन, गद्र्यांचा मकरंद, वाडेकरांचा पब्या, गोडबोल्यांचा श्रीरंग, टांकसाळ्यांचा मुकुंद, बी. जे. तील काही आजारी डाॅक्टर्स, लिमयांचा मध्या, धारपांचा शंजू, गारंबीचा बापू, पवनाकाठचा धोंडी, मोहित्यांची मंजुळा, लोखंड्यांचे श्रीविष्णू, पाटलांची सून, जावयाची जात, ग्यानबाची मेख ई. (चुकभुल द्यावी घ्यावी) (....) कट्ट्याचा पहिलाच अंक दुसरा म्हणून काढला होता. आणि पहिल्या अंकाच्या " किंकाळिय " मधे संपादकिय खुलासा दिलेला आहे. " कंसमामांना नारदमुनी मॅननी सांगितलं होतं " बाबा, कंसा रे, देवकीचा आठवा पोरगा तुझा मर्डर करणार हे आॅ इन्डीया रेडीओ वर देवांनी अनाऊन्स केलय. पण हे देव भारी डॅम्बीस. कशावरून आठवं पोरगं पहिल्यांदाच जन्माला घालणार नाही? तू आपलं पहिल्याच पोरापासून हत्याकांड सुरू कर कसा. " अशा रितीने कंसमामांनी तो सल्ला मानला. " आम्हालाही नारदमुनी भेटले. म्हणाले " तू काहीतरी तिरकस, उभट प्रकार काढतोयस. नाही चालला तो प्रकार आणि आपटला तर, लोक म्हणणार की बघा, पहिल्याच अंकात आपटला. म्हणून तू आपला एकदम दुसरा अंक काढ आणि मग सावकाशीनं पहिल अंक काढ " अर्थात " कट्टा " पहिल्या अंकात काही आपटला नाहीच, पण वैशाली परिसरात अधिकाधीक populer होत गेला. कट्ट्याच्या अंकावर किंमत छापलेली असे. उदा : किंमत एका विल्स इतकी. टीप : सिगारेट पिनीए आरोग्यने घात्क छे! मराठी अर्थ : सिग्रेट ओढणे आरोग्याला घातक? छे! परंतु ही किंमत वसूल करून, नं करून सारखीच. कट्टा बर्याचदा फुकट वाटण्यावर जातो म्हणून विवेक एकदा म्हणाला होता, " या वेळ्यच्या कट्ट्याला आपण " फुकट्टा " हेच नाव देऊ. " (....) कट्ट्याच्या पहिल्या अंकात " खोट्या जाहीराती " मधे हरवले सापडले सदरातील एक जाहीरात : " ह्याच कट्ट्याच्या अंकातील पान चार हरवले आहे. कित्ती कित्ती शोधले सापडलेच नाही. तरी ज्यास सापडेल त्याने ओळख पटवून आणून देणे. त्यास " बादशाह ए पान्चार " हा किताब व एक रौप्यपदक देण्यात येईल होऽऽ ढुम ढुम ढुमाक. " चार्-पाच पानी कट्ट्याच्या अंकात पहिल्या पानावरचा मजकूर " पान ११३ पहा " अशी सुचना करून अचानक संपवण्यात येई. कट्ट्याची एक गझल पुरवणी काढण्यात आली होती, त्या अंकाचे पान नंबर असे होते - पान पुना स्पेशल मसाला, पान जाफरानी पत्ती, पान ३०० कतरी सुपरी, पान बनारस मीठा, पान मघई जोडी. पट्टीच्या पान खाणार्यांना हा कट्टा वाचण्यापेक्षा " चघळत बसायला " अधीक आवडला असल्यास त्यात नवल नाही! (....) कट्ट्यात येणारा काही मजकूर आता आपण पाहू. कट्ट्यात " प्रश्न तुमचे - उत्तर युरी गागारीनचे " असं एक प्रश्नांना उत्तर देणारं सदर होतं. त्यातील काही प्रश्नोत्तरे : चणे आहेत तर दात नाहीत, दात आहेत तर काय? उत्तर : ते घासावे लागतील चार पाय असून चालता येत नाही अशी कोण? उत्तर : चारपाई अहो युरीकाका, मी तुम्हाला कापुसकोंड्याची गोष्ट सांगू? उत्तर : तुम्ही मला पेचातच टाकले आहे. हो म्हणावे तरी पन्चाईत नाही म्हणावे तरी पन्चाईत. खरे तर तुमच्याच प्रश्नाला " प्रश्नराज " म्हटले पाहीजे. (....) कट्ट्याच्या दर अंकात एक कादंबरी " नग्न सर्पाचा डोळा " क्रमश प्रसिद्ध होत असे. तिची थोडीशी झलक : " झुंबरराव कुळकर्णी हा हाॅन्ग्काॅन्गचा हिर्याचा व्यापारी विठ्ठलवाडी विमानतळावर उतरला तेव्हा घड्याळात तीन पस्तीसचे टोले पडले. दूर अंतरावरच्या एका व्यावसायीक ईमरती मधून एक चविष्ट पदार्थ हातात घेतलेली एक तरुणी बाहेर पडली. तिने काळ्या रंगाची साडी आणि चट्ट्यापट्ट्यांची बेलबाॅटम घातली असून तिच्या निळ्या डोळ्यांवर तिनं समुद्री रंगाचा गाॅगल घातला असल्याने तिच्या नैसर्गीक सौंदर्यात भर पडली होती. जरी तिचे वय साठ असले तरी ती झपझप पायर्या उतरून आली व तिने आपल्या पर्स मधून एक टाचणीच्या आकाराची ऊखळी तोफ काढली. त्यात मुगाएवढा गोळा घालून ती म्हणाली, " मला हे करतांना दुख होतय झुंबरलाल. " पुढच्याच क्षणी झुंबरलाल खाली कोसळला. आणि त्याच्या खिशातले हिरे एका क्षणात नाहीसे झाले... त्याच वेळी साहित्यपरिषदे समोरून येणार्या चार क्रमांकाच्या बसमधून स्टेनगन धडाडली आणि मरियम " थड " असा आवाज करून खाली कोसळण्याऐवजी चहावाला भय्या " लड " असा आवाज करून खाली कोसळला.... नंतर साहित्यपरिषदेसमोर लै शाळा झाली राव! कशी ते मी हाॅलंडहून आल्यावर सांगीन. " (....) कट्ट्यामधील था.पु. चाळे यांचे " पत्रा " साप्ताहीकातले लोकप्रिय सदर : " रेझर बाॅक्स " था.पु. हे असं का व्हावं? जीवनात आपण हौसेने दाढी करायला म्हणून जावं आणि रेझर ने जखम व्हावी. विळीवर भोपळा चिरायला घ्यावा आणि बोट कापावं. अशा वेळी मी तुमच्या कथा वाचते आणि माझं रडू दूर पळून जातं. (लहानपणी मी वरण भात सुद्धा कालवून खायची नाही म्हणून आई मला रागवायची.) था.पु., - तुमच्या सुंदर हस्ताक्षरातले पत्र येईल ना मला? - वैशाली बोटकापे, पुणे. या पत्राला था.पुंचे उत्तर वैशू, अगं, जीवनाची हीच तर खरी गम्मत आहे. दाढी करताना कापलं तर लगेच आफ्टर शेव लावायचं आणि ते झोंबत असतांना सुद्धा चेहरा हसरा ठेवायचा. भोपळा चिरतांना कापलं तर band-aid लावायचं आणि चेहर्यावर स्मितहास्य आणायचं. माझ्या तरी जीवनाचं मी हेच तत्वज्ञान केलय. तुला गम्मत सांगतो वैशू, लहानपणी मी वरणभात आमरसात कालवून खायचो म्हणून आई मला रागवायची. खुलली ना कळी तुझी हे वाचून? पूस बघू डोळे. तुझं ग्रिटींग कार्ड मी माझ्या टेबलाच्या काचेखाली अष्टविनायकाच्या फोटोशेजारी लावून ठेवलेलं आहे. तुझा, था.पु. चाळे
|
काही अमुल जाहिराती. एक फॉरवर्ड केलेल्या मेल मधून आल्या. अमुलच्या साईट वर आणखी असतील. या पैकी मला सर्वात आवडलेल्या लगान आणि बंटी और बबली.
|
|
|
|