Login/Logout | Profile | Help |
Last 1|Days | Search | Topics
Archive through October 06, 2006

Hitguj » Rangiberangi » Members A-N » dwidhamedha » Feedback » Archive through October 06, 2006 « Previous Next »

Anilbhai
Friday, September 08, 2006 - 11:45 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

शोनू चा बी. बी.

Shonoo
Friday, September 08, 2006 - 11:51 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

कशावरून? हितगुजवर किती मेधा नावाचा एक बी बी होता कित्येक वर्षांपूर्वी................

Anilbhai
Friday, September 08, 2006 - 11:53 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

तु त्यातलीच एक आहेस की काय? :-)

Shyamli
Friday, September 08, 2006 - 12:33 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

ही लोपा आहे का?

Nalini
Friday, September 08, 2006 - 12:40 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

शोनूचा.
Last day मध्ये पाहिलं तर shonoo ह्या ID ची पोस्ट दिसतेय. *

Bee
Saturday, September 09, 2006 - 5:11 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

शोनू, अभिनंदन!

तू दोन प्रश्न विचारलेत. त्यापैकी कुठला प्रश्न तू वाचकांना विचारते आहेस?

१) आता कधी कधी वाटतं की इरावतीबाईंना सुद्धा ज्याने परिपूर्ती वाटली होती त्या मातृत्वा वर हे जीवन ओवाळून टाकावं का?

२) ' What would you like to see written on your epitaph ?'



मला तरी हे दोन्ही प्रश्न साधे सरळ वाटतात. निदान स्वतःला तरी काय उत्तर द्यावे इतके सोपे. बाकी इतरांना त्यातून काही समाधानकारण उत्तर मिळेल की नाही हे खूप व्यक्तीसापेक्ष आहे.



Gajanandesai
Saturday, September 09, 2006 - 5:45 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

शोनू, रंगीबेरंगी पानाबद्दल अभिनंदन!

बी, तुमची उत्तरं काय आहेत दोन्ही प्रश्नांसाठी?


Shonoo
Monday, September 11, 2006 - 1:48 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

बी

मला खरं तर दुसरा प्रश्न विचारायचा होता. आयुष्याचं सार असं एक-दोन वाक्यात लिहिता येइल का? लिहावच लागलं तर ते काय असावं?

तुझी उत्तरे सांग बघू?


Bee
Tuesday, September 12, 2006 - 6:01 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

शोनू, हा प्रश्न तर तू मला आत्ता आत्ता सांगितला आहेस. मी विचार करायला सुरवात केली आहे. तुही काही विचार केला असेलच. किंवा तुला ज्यांनी ह्या प्रश्नाचे उत्तर दिले असतील त्यांची उत्तरे वाचाविशी वाटतात. तुला लिहिता येईल का? मला सुचले की मी इथे लिहिन...

नविन लेख छान आहे...

दिवाळी अंकासाठी जर काही लिहिण्याचा विचार डोक्यात नसेल.. किंवा लिहायचेच नसेल.. तर आत्ताच त्रिवार बजावून ठेवतो आहे की हे मुळीच चालणार नाही!!!!!!


Apurv
Tuesday, September 12, 2006 - 7:19 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

हा प्रश्न खरच interesting आहे, ह्या वर एक BB उघडता येइल :-)

Bee
Thursday, September 14, 2006 - 4:47 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

शोनू, धन्यवाद.. खूप बरे वाटले माझी विनंती तू जपलीस म्हणून.

Bee
Wednesday, September 27, 2006 - 3:18 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

शोनू,

इस्मत चुगताईंची सर्व पुस्तके उर्दू मध्ये आहेत जे मला वाचता येत नाही पण थोड थोड तरी कळत. मला नेटवरुन जी काही पुस्तकांची माहिती मिळाली ह्या लेखिकेची ती ईंग्रजी भाषेत अनुवादीत झालेली होती. हिंदीमध्ये मिळू शकतील का? तू अनुवाद वाचला होतास का?

"गरम हवा' नावाचा एक बलराज साहनी चा चित्रपट आहे. त्याचे संवाद इसमत चुगताईंचीच लिहिलेले आहेत.


Shonoo
Thursday, September 28, 2006 - 5:01 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

बी
माझ्याकडे इथे त्यांचं एक कथांचं पुस्तक आहे. ते हिन्दी लिपीत आहे पण भाषा उर्दू आहे. त्यात शेवटी काही शब्दांचे अर्थ दिलेत.

ती मुस्तकीम मियांची कादम्बरी देखील हिन्दी लिपीत होती. एका वर्षी चर्चगेट स्टेशन च्या जवळ एका मोठ्ठ्या पुस्तक प्रदर्शनाला जायचा योग आला होता. तेंव्हा दहा बारा हिंदी पुस्तके घेतली होती.

( अहो तुम्ही का दहा बारा किलो हिन्दी पुस्तकं आणि शम्भर एक किलो मराठी पुस्तकं म्हणताय? तुम्हाला लग्नाच्या वेळीच माझ्या घरच्यांनी बजावलं होतं ना की हिला पुस्तकांचं व्यसन आहे म्हणून!)


Bee
Friday, September 29, 2006 - 4:15 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

शोनू, मला ज्यानी कुणी अनुवाद किंवा भाषांतर केले आहे त्यांचे नाव हवे आहे. मी नेटवर शोध शोध शोधले पण कुठेच मला ही माहिती गावली नाही. अब आपही एक उम्मीद हो :-)

Farend
Friday, September 29, 2006 - 10:14 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

shonoo मीही कदाचित तो तुम्ही म्हणताय तेव्हाच पाहिला होता. तेव्हा असे कधीतरीच चित्रपट बघायला मिळत असत त्यामुळे ते लक्षात राहिले (केव्हा पाहिले ते). माझाही 'हम दोनो' अत्यंत आवडता आहे, आणि गाणी सुद्धा. नेहरू स्टेडियम मधे एक रणजी मच बघायला गेलो असताना लंच च्या वेळेला सारसबागेत भेळ खात असताना त्याच्या गाडीवर 'प्रभू तेरो नाम' ऐकलेले क कोणास ठाऊक अजुनही लक्षात आहे.

जूनमधे शाळा चालू होण्याच्या आदल्या दिवशी दूरदर्शन हमखास डब्बा पिक्चर दाखवत असावे, मला 'डाक बंगला' आठवतोय आणि बहुधा 'गमन' ही (त्यातली गज़ल वगैरे ठीक आहे, पण ७-८वीत असताना एखादा दणदणीत पिक्चर पाहायचा सोडून हे पाहायला लागायचे)!

देव आनंदचे जुने गाजलेले चित्रपट दुसर्‍यांनी दिग्दर्शीत केलेले होते (विजय आनंद वगैरे), त्याने स्वत्: केलेले फक्त १-२च चालले.


Asami
Wednesday, October 04, 2006 - 6:04 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

एकदम बरोबर बोललीस मेधा. मला वाटते हा सरावाचा भाग असावा. साधरणतः स्त्री पुरुष संबंधांबद्दल बोलताना englsih शब्द वापरले जातात म्हणून असे वाटत असावे.

Hems
Wednesday, October 04, 2006 - 8:23 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

मेधा, हो ग होतं खरच असं !
कदाचित या विषयावरची explicit वर्णनं अलिकडच्या पुस्तकातून जास्त येतात.. म्हणून आपल्याला सवय नसते वाचायची म्हणून असेल. शिवाय ती " आपली " भाषा ना !
english मध्येही अती करतात तेव्हा नको वाटतं पण आपण चालवून घेतो... जसं इथल्या नट्यांनी सिनेमात वाटेल ते scenes दिले तर त्यांचा इतका राग येत नाही पण भारतीय चित्रपटात " तसले " प्रसंग बघताना " याची काही गरज नव्हती हं " असं वाटत मला !


Bee
Thursday, October 05, 2006 - 1:58 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

शोनू, तू मेघना पेठेंची प्रस्तावना नीट वाचली नाहीस का? त्यांनी विनंती केली आहे वाचकांना की त्यांनी सजग होऊन वाचावे. तू इतके english पुस्तकं वाचली आहेत, परदेशात राहतेस, आधुनिक विचारांची आहेस मग असे शब्द, परिच्छेद तुला जड जाऊ नये पचवायला.

मला तरी मेघना पेठेंची शैली कुठेच खटकली नाही. आंधळ्याच्या गायी, हंस अकेला मध्येही बरेच दमदार शब्द त्यांनी वापरले आहेत. खास करुन ती 'गायीची कविता'. ती कविता वाचून मला सुरवातीला खूप हसू आले होते. पण काहीतरी वेगळे वाचल्याचा आनंद देऊन गेली ती कथा.


Bee
Friday, October 06, 2006 - 9:38 am:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

R. W. Apple, Jr. चे सर्व लेख छान छोटे छोटे आहेत पण वाचायला मजा आली.

महेश कुठे आहे हे तुच आता सांग मग.. कारण मी तृष्णाचा पत्ता लिहून घेतला आहे. दोन्ही ठिकाणी शाहाहारी जेवन मिळेल ना..


Farend
Friday, October 06, 2006 - 6:56 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

महेश म्हणजे मुंबई मधे फौंटन जवळचे का? तिथला सुरमई मला खूप आवडायचा.

चोखंदळ ग्राहक
महाराष्ट्र धर्म वाढवावा
व्यक्तिपासून वल्लीपर्यंत
पांढर्‍यावरचे काळे
गावातल्या गावात
तंत्रलेल्या मंत्रबनात
आरोह अवरोह
शुभंकरोती कल्याणम्
विखुरलेले मोती


हितगुज गणेशोत्सव २००६



 
Web maayboli.com

Topics | Last Day | Tree View | Search | User List | Help/Instructions | Content Policy | Notify moderators