|
capTIpoTI iknvaa .. gaNakpoTI 
|
Shriramb
| |
| Tuesday, September 13, 2005 - 7:05 am: |
| 
|
maÜzo to pustk AaiNa CÜTI tI puistka. %yaaca nyaayaanao gaiNaka ksao vaaTtoÆ

|
malaa kahI vaaTNaar naahI² pNa tU kuNaalaa Aro malaa ek gaiNaka AaNauna do Asa mhNalaasa tr %yaalaa kaya
vaaTolaÆ gaiNaka ha Xabd Aa^laroDI far vaogaL\yaa Aqaa-na marazIt vaaprat ho ²
|
Deepstambh
| |
| Tuesday, September 13, 2005 - 11:13 am: |
| 
|
maÜza tÜ saMgaNak CÜTI tI saMgaiNaka.. iXaMpla..
|
Sunilt
| |
| Tuesday, September 13, 2005 - 11:31 am: |
| 
|
kuzlaI gaiNaka idpUBaava ÆÆÆÆ
|
Najuka
| |
| Saturday, September 17, 2005 - 3:01 am: |
| 
|
]maI- yaa Xabdacaa naomaka Aqa- kaya AahoÆÆ tÜ na@kI kuzlyaa context maQyao vaaprtat ÆÆ
|
Najuka
| |
| Monday, September 19, 2005 - 5:51 pm: |
| 
|
???????????????? ???????? ?????????? ???????
|
Zelam
| |
| Monday, September 19, 2005 - 8:02 pm: |
| 
|
]maI- mhNajao p`baL [cCa. jasao kI Aaja malaa kaMda BajaI KayacaI ]maI- AalaI Aaho.
|
Koyal
| |
| Thursday, October 13, 2005 - 9:13 am: |
| 
|
mala kuni marathi shabdanch ekhad changal pustak suchwel ka?
|
Pha
| |
| Friday, October 14, 2005 - 5:51 am: |
| 
|
kÜyalaÊ vaa. gaÜ. AapTo yaaMnaI ilaihlaolaa AaiNa h. A. Baavao yaaMnaI saMpaidt kolaolaa ' ivastairt Xabdr%naakr ' naavaacaa ek XabdkÜXa Aaho. malaa p`kaXak na@kI Aazvat naahItÊ pNa ' AnamaÜla p`kaXana ' ikMvaa ' varda bauk kMpnaI ' nao tÜ p`kaiXat kolaa Aaho. tumhalaa Aa^nalaana ivakt Gyaayacaa Asaola tr pa^Pyaular p`kaXanaacyaa saaTvar
[qaUna maagavata yaola.
|
Kandapohe
| |
| Wednesday, January 11, 2006 - 5:58 am: |
| 
|
मंडळी, Accent पुल्लींगी का स्त्रीलींगी? पुरुष पार्टीत का स्त्रीपार्टीत? तो Accent का ती Accent कोणी सांगेल का? 
|
Bee
| |
| Wednesday, January 11, 2006 - 2:56 pm: |
| 
|
परवा पार्टीत मी तिचे English ऐकले. ती schedule ला स्केड्यूल म्हणाली ज्याला मी शेड्यूल म्हणतो. ती अमेरिकेत होती ना. तिचे accent पण बरोबर आहे.. किंवा तो accent पण बरोबर आहे! हे झाले एक उदाहरण ज्यावरून कळते की accent हे पुरुषलिंगी आहे. पण बोलताना आपण तो accent किंवा ती accent असे शब्द वापरण्याची कधी गरज भासतच नाही. फ़ार फ़ार तर तिचा accent त्याचा accent असेच म्हणतो. मराठीमधे पण तो उच्चार चुकीचा आहे. किंचा त्याने केलेला उच्चार चुकीचा आहे.
|
Maitreyee
| |
| Wednesday, January 11, 2006 - 3:00 pm: |
| 
|
KP , सरळ आहे, accent हा शब्द मराठी नाही त्यामुळे मराठीतले कसले नियम त्याला लागू होत नाहीत! स्त्री अथवा पु. ज्याला जे बरोबर वाटते ते त्याने म्हणावे! 
|
Bee
| |
| Wednesday, January 11, 2006 - 3:04 pm: |
| 
|
माझे काही चुकले की काय असे वाटले आहे. कारण accent म्हणजे exactly उच्चार होत नाही. उच्चारला English मधे pronunciation म्हणतात हे इथे सर्वांनाच माहिती आहे. तेंव्हा schedule ला स्केडूल म्हणने हा उच्चार झाला की accent झाला ह्याबद्दल माझीही खात्री होत नाही. बहुतेक हा उच्चार झाला. accent म्हणजे लय, हेल असे काहीसे होत असावे.. वर परत accent झाला असे लिहिले गेले तेंव्हा नक्कीच accent masculine आहे cbdg
|
Chafa
| |
| Wednesday, January 11, 2006 - 3:29 pm: |
| 
|
बी, एकदम बरोबर आहे रे तुझे हे वरचे पोस्ट. मैत्रेयी तसे नाही. आपण ती computer किंवा तो dictionary म्हणत नाही ना? तसेच accent चे. तो ' तो'च.
|
Maitreyee
| |
| Wednesday, January 11, 2006 - 4:11 pm: |
| 
|
अरे बाबा, आपण तो' म्हणतो हे खरे, पण तसा काहेही नियम नाही, computer, Dictionary चे पण तसेच आहे. जसे दगड, पाऊस, नदी, समुद्र हे निर्जीव असले तरी त्यांचे लिंग मराठी भाषेत ठरवले गेले आहे तसे या शब्दांना कोणतेही नियम नाहीत आपल्याला योग्य वाटले तसे त्यांना आपण तो किंवा ती म्हणतो... असे माझे मत!
|
Kandapohe
| |
| Thursday, January 12, 2006 - 3:03 am: |
| 
|
मला पण तसेच वाटते मैत्रेयी! ज्याला जसे वाटेल तसे म्हणालेलेच बरे. पण का कोण जाणे मी अनेक वर्ष ती Accent असे म्हणतो आहे. जसे की त्याची Accent कळत नाही. तिची Accent देशी आहे. 
|
अरे बाबा हे झाले इन्ग्रजी शब्दाबाबत. पण ती चहा किंवा ती साबण असे सर्रास म्हटले जाणारे प्रदेश युनायटेड स्टेट्स आॅफ महाराष्ट्रात आहेत... मनमाड पासून पुढच्या खानदेशात सर्व रेल्वे एक्सप्रेसचा उल्लेख बोलताना तेथील नेटीव्ह पुल्लिन्गी करतात. उदा महानगरी आला, पंचवटी गेला. पजाब मेल उशीर गेला नागपूरला कसे बोलतात हे त्या अनागपुरी गृहस्थाला विचारले पाहिजे. आता हे नका विचारू बुवा की हे अनागपुरी गृहस्थ कोण?)
|
Pha
| |
| Wednesday, January 18, 2006 - 2:47 pm: |
| 
|
>>accent हा शब्द मराठी नाही त्यामुळे मराठीतले कसले नियम त्याला लागू होत नाहीत! मैत्रेयी : दुसर्या भाषेतले शब्द आपल्याकडे येतात, रुळतात; तेव्हा ज्या वस्तुंबद्दल ते वापरले जातात त्यांचं लिंग या नवीन शब्दांना आपसूक जोडलं जातं. उदा. : bus हा शब्द गाडीकरता वापरला जात असल्याने गाडीसारखाच स्त्रीलिंगी समजला जातो. तसंच ' तो पेला = तो cup' , ' ते यंत्र = ते machine' . अशी कित्येक उदाहरणं सापडतील. अर्थात ही सर्वसाधारण पद्धत झाली. dictionary सारखे काही शब्द अपवादही आहेत( जिथे मूळ शब्द - शब्दकोश - पुल्लिंगी असूनही dictionary हा शब्द स्त्रीलिंगी घेतला जातो.). केपी : ( थोडक्यात) ' उच्चार ' हा accent चा प्रतिशब्द मानला तर ' त्याचा / तिचा accent' असं म्हणू शकतोस.
|
Maanus
| |
| Thursday, January 19, 2006 - 8:12 pm: |
| 
|
प्राक्तन म्हनजे काय? वैभच्या मेंदी कवितेत त्याने वापरलेला ह शब्द आहे.
|
Moodi
| |
| Thursday, January 19, 2006 - 8:36 pm: |
| 
|
प्राक्तन म्हणजे नशीब, कर्म, दैव.
|
Karadkar
| |
| Friday, January 20, 2006 - 6:33 am: |
| 
|
विभोर ह्या नावाचा अर्थ काय?
|
Pama
| |
| Friday, January 20, 2006 - 6:58 pm: |
| 
|
आशा या शब्दाला प्रतिशब्द आहेत का? असल्यास कुठले?
|
Bee
| |
| Saturday, January 21, 2006 - 4:37 pm: |
| 
|
पमा, आहेत की बरेच. मला जे सुचतात दे देतो आहे.. उमेद, आस, अपेक्षा, ईच्छा, कामना बस इतकेच सुचतात. काही लिहिते आहेस का?
|
Moodi
| |
| Friday, February 03, 2006 - 5:17 pm: |
| 
|
बरेच जण बोलताना आपण जर मेल पाठवली असेल तर तुला मेल मिळाली का किंवा आली का या ऐवजी मेल आला का असे का म्हणतात? मेल हा तो male थोडीच आहे? काही जणाना तर मी रेल्वे म्हणजे गाडी आली का याच्या ऐवजी गाडी आला का? तो डेक्कन / प्रगती / झेलम आला का असे म्हणताना ऐकलय. गाडी / एक्सप्रेसचे नाव तर बर्याच वेळा स्त्रीलिंगी असते. यावर कुणी सांगु शकेल का?
|
|
मायबोली |
 |
चोखंदळ ग्राहक |
 |
महाराष्ट्र धर्म वाढवावा |
|
व्यक्तिपासून वल्लीपर्यंत |
|
पांढर्यावरचे काळे |
|
गावातल्या गावात |
|
तंत्रलेल्या मंत्रबनात |
|
आरोह अवरोह |
|
शुभंकरोती कल्याणम् |
|
विखुरलेले मोती |
|
|
|
हितगुज दिवाळी अंक २००८ |
|
|